OpenOffice subcorpus DE-EN (TMX)

A collection of documents from http://www.openoffice.org/. The original documentation of the office package Openoffice.org contains 2014 English documents which have been partly translated into 5 languages: French, Spanish, Swedish, German, and Japanese. The original documentation in English comprises about 500,000 words and translations contain between 400,000 and 500,000 words per language. All documents have been tokenized and, except for the Spanish part, tagged with parts of speech. The English part of the corpus has been marked with syntactic chunks as well.

6 languages, 15 bitexts
total number of files: 10,934
total number of tokens: 2.61M
total number of sentence fragments: 0.25M

Please cite the following article if you use any part of the corpus in your own work:
Jörg Tiedemann, 2009, News from OPUS - A Collection of Multilingual Parallel Corpora with Tools and Interfaces. In N. Nicolov and K. Bontcheva and G. Angelova and R. Mitkov (eds.) Recent Advances in Natural Language Processing (vol V), pages 237-248, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia

ATTENTION
Please check the public documentation licence at http://www.openoffice.org/licenses/pdl.pdf

You don’t have the permission to edit this resource.Sorry, the size of data you want to process exceeds the limit set for simple registered users. Please contact us at qt21-helpdesk@ilsp.gr for more information on how to acquire the necessary rights.